Гостовање на RtVSP 30.aprila 2014.g.

Директно од RtVSP отишао сам свом издавачу и предао му снимак са овог гостовања, очекујући да ће као ВЕСТ у видео облику ОДМАХ бити стављена на интернет. Испред телевизије Бранко Бане Петровић ме питао зашто то није учињено, рекох да сам снимак дао мом издавачу. Бане је ваљда опуштеност мог издавача кад је промоција неког од својих бројних аутора у питању, протумачио као неслагање са садржином снимка, па га ни он није уврстио у свој хронолошки билтен на Фејсбуку, не очекујући да је у питању само "презаузетост другим пословима" мог издавача и њихово неразликовање ургентности вести у односу на "друге послове". Ипак, желим да одам признање уредништвву ТV Стара Пазова што су тако добро осмислили свој јутарњи програм и дали прилику бројним уметницима да се јавно изразе, за разлику од других медија који објављују само оно што је већ објављивано и о онима који су до досаде  преекспонирани!

П.С. Наравно, потпуно схватам што Бранко Бане Петровић после 6.маја није могао као вест објавити нешто што се десило 30.априла... Неспоразум?

На женској рукоментној утакмици између екипа Миленијума и Зајечара, која се одиграла у спортском центру "Вождовац" 9. марта 2013. године, роман "Сахара" је промовисан на један врло интересантан начин. Иако је нама најинтересантније то што се раклама вртела током читавог тока утакмице, вредело би поменути да је победила гостујућа екипа Зајечара са резултатом 27:20. Ми свим девојкама честитамо на одличној игри и желимо им да што пре прочитају "Сахару".

Звезда је рођена! Са нестрпљењем са каквим ниједан други до сада није очекиван, роман "Сахара" Марка Смукова, напокон је угледао светлост дана у свој својој раскошној  лепоти и занимљивости. "Вредело је чекати" - ускликнула је једна читатељка, пошто је отворила корице које већ својим изгледом сугеришу читаоцу шта га чека у тој заводљивој, метафоричкој пустињи пуној изненађења каква не може да вам пружи било која друга књига, исписана бујном маштом аутора. Јер једино "Сахара" вам нуди реалан сусрет са тим дивним чудовиштима, која су ту негде око нас, а ми не стижемо да их приметимо. Али и у нама, мада нам је на њихово постојање негда давно, четирсто година пре Христовог рођења, указивао Сократ. Зар је тако страшно и опасно заронити у сопствену душу? Јесте, страшно је. Сократ је за ту личну храброст платио мученичком смрћу, а неки пријатељи Марка Смукова плаше, говорећи му да је овим романом извршио литерарно самоубиство! Да ли је? Он вас позива да будете један од оних петстоједног судије, који Сократа осудише на смрт испијањем чаја из кукуте од којега се, у најгорим мукама, умире цео један дан. Његове бројне судије се одмах сутрадан покајаше и споменик му подигоше, па немојте да поновите њихову грешку. Прво добро промислите, имајући у виду да се уживање догађа као резултат појачаног улагања пажње. Зар није онда ипак боље да не осуђујете него да уживате.

Ako bih da se uledam  na druge, samoreklamere,  trebao bih da počnem sa  "zbog velikog interesovanja"... Ne znam da li je interesovanje  bilo veliko ili malo, ali ostaje činjenica da su naslovi mojih knjiga "Da ili ne", "Zalutali u sopstvenom prividu" i "Tabu" rasprodati, da ih više nema u prodaji, pa kako ne nameravam da ih i dalje izdajem, stavio sam ih, preko mog sajta www.markosmukov.com, svojim čitaocima na slobodno, besplatno preuzimanje i čitanje u elektronskom obliku.

Druge rasprodate naslove kao što su: "Likovi naslikani zbiljom", "Bračno vanbračnim lavirintom", "Svako svoju priču da ispriča" (preuzeta za biblioteku Univerzitetskog centra u Berkliju, SAD) "Mostly serenely" i mnoge druge, takođe rasprodate, ne posedujem u svom kompjuteru, pa ih ne mogu ni na koji način staviti na raspolaganje eventualno zaineresovanim čitaocima.

 Roman "Trapez" takođe rasprodat, na traženje nekih izdavača iz Njujorka i Londona, preveden je na engleski i pod naslovom "Trapeze" treba da ugleda svetlost dana.

Novije romane "Svingeri", "Starac i sunce", "Gde je Lana", "Na raskrsnici bez putokaza",  zatim dvojezični uporedni tekst "Italijanski kroz humor", kao i "Loz", treće izdanje, budući da je prvo i drugo rasprodato, moguće je kupiti u knjižarama "Delfi", "Inicijal", "Službeni glasnik", "SKZ" , "Madlenianum" i drugde.

 "Loz" treće izdanje preveden je na engleski i prodaje se u svetu po engleskim govornim područjima, pod naslovom "LOTTERY TICKET". Inače, je od mene otkupljeno pravo za ekranizaiju TV serije po motivima toga romana, napisan je i odobren scenario, a i samo snimanje upravo počinje. Kao što sam naveo, zasad "Loz" treće izdanje još je moguće kupiti u gore navedenim knjižarama.

M.S.

Случајан избор књиге

srpsko americki humor “Српско – амерички хумор неће вас само насмејати, него и омогућити да без досадног претраживања по речнику, захваљујући упоредном, двојезичном  тексту обогатите свој фонд енглеских израза, односно странцу српских...”

Анкета

Да ли сте читали књиге Марка Смукова?

Афоризми

-  Љубав не настаје, него се рађа. Оно што настаје током времена је сурогат љубави. Ватрица која тиња. На њој се не можеш опећи али ни огрејати;

-  Зевање реално или метафорично, ако баш и не убија љубав, сасвим извесно означава почетак њеног умирања;

-  Буди паметан само ако баш мораш, али никад не показуј жени до које ти је стало да знаш и оно што је она хтела да остане сакривено;

-  Кајање ти не гине ако причаш из пристојности, само да не би ћутао;

-  Уравнотежен брак често настаје тако што сваки супружник подједнако упорно вуче на своју страну;

-  Да није просипао глупости не би оставио трага иза себе, залутао би, па не би могли да га нађу;

-  Не би знали да је фајронт да им полицијске палице не покаују колико је сати;

-  Питали ленштину зашто ништа не ради, а он одговара да нема дозволу за рад;

-  Вреди ли да муж има своје ја и ако му се женино више исплати?

-  Новац има душу, лепи се уз оног ко га воли, а бежи од других који га радо и лако дају за ствари, које су им драже...

М.С.